18 за да ядете месата на царе и месата на хилядници, месата на юнаци и месата на коне и на ония, които яздят на тях, дори месата на всичките човеци, свободни и роби, малки и големи.
18 Spolykáte tam maso králů i maso velkých vojevůdců i maso hrdinů i maso koní s jejich jezdci i maso všech lidí, svobodných i otroků, malých i velkých!"
за да ядете месата на царе и месата на хилядници, месата на юнаци и месата на коне и на ония, които яздят на тях, дори месата на всичките човеци, свободни роби, малки и големи.
Abyste jedli těla králů, a těla hejtmanů, a těla silných, a těla koňů, i těch, kteříž na nich sedí, a těla všech svobodných i služebníků, i malých i velikých.
Това означава, че издадените в 11-те държави членки финансови инструменти ще се облагат при търговията с тях, дори ако съответните субекти не са установени в зоната, съставена от участващите държави членки.
Znamená to, že finanční nástroje vydané v jedenácti členských státech budou při obchodování zdaněny, a to i v případě, že subjekt, který s nimi obchoduje, v žádném z těchto států usazen není.
Някои от тях дори печелят свободата си... и самите стават треньори:
Někteří z nich dokonce dostanou svobodu... a stanou se odborníky na výcvik.
Факт е, че много серийни убийци се увличат от полицейската работа, а някои от тях дори заемат постове в службите.
Je dokázáno, že většinu sériových vrahů fascinovala policejní práce. Někteří dokonce pracovali v policejních složkách.
Никой като тях, дори и ти-знаеш-кой.
Nikdo je neměl rád, dokonce ani víš-kdo.
Някои от тях дори практиуват подводно плуване.
Někteří mladíci se už naučili plavat pod vodou.
Някой от тях дори не са пипвали оръжие.
No tak, někteří z těch lidí ani nedrželi v ruce zbraň.
Може би си обвързан с тях дори и сега.
Možná jsi jimi vázaný už teď.
А може някой от тях дори да знае кой е истинският ти баща.
Co víš, možná někdo z nich ví, kdo je tvůj skutečný otec.
Но аз ще продължа да вярвам в тях, дори да съм единствен.
Možná. Ale já je budu snívat i nadále. I kdyby jsem byl jediný.
Някой от тях дори не дишаха.
Někteří z nich ani nedýchali vzduch.
Нищо не може да ме свърже с тях, дори няма трупове.
Všichni si to zasloužili... Není nic, co by mě spojovalo s jejich smrtí a ani nejsou těla, který by dokazovala, že jsou mrtví.
Разберете за тях, дори да се наложи отново да нападнем Панама.
Poslyš, je mi jedno, co budeš muset udělat, nebo koho tím naštveš. Jestli budeme muset znova obsadit Panamu, klidně.
Само минута от тях, дори и една секунда.
Stačila by mi minuta... Klidně i vteřina.
Повечето от тях дори не трябва да са тук.
Většina těch lidí tady ani nemá být.
И аз така си мислех, но истината е, че той не взел пари от тях, дори петаче.
Jo, také jsem si to myslela, ale pravdou je, že si nikdy nevzal jejich peníze, ani pěťák.
Някои от тях, дори сега, са съвсем близо до краля.
Někteří jsou dokonce i teď velmi blízcí Jeho Veličenstvu.
Ходех с тях дори в часа по физическо.
Nosila bych je i do tělocviku kdyby mě nechali.
Винаги ще имаш тях, дори да не са с теб.
Vždy je budeš mít i když možná nemusí být s tebou.
В тях дори опитен шпионин реагира като всички останали - ужасява се, обезкуражава и шокира.
Pak i ostřílený operativec bude mít tu samou odpověď jako každý jiný -- horror, nedůvěra, šok.
Някои от тях дори не завършват.
A některý z nich to ani nedokončí.
Но те са моето семейство и трябва да съм с тях, дори когато е трудно.
Ale je to moje rodina, a rodina znamená vydržet to spolu, i když to je těžké.
Той поръчал друг телефон от неговия доставчик но според тях дори не го е включвал най-вероятно, защото е бил заловен на пътя от вас или друг от вашите работодатели.
Objednal si další telefon od poskytovatele, ale podle nich ho nikdy nezapnul, nejspíše proto, že byl zachycen po cestě vámi nebo některým z vašich zaměstnanců.
Някои от тях дори не ги познаваме, но ти вероятно ще можеш...
Některé z nich ani neznáme. Cooper si myslel, že byste mohl...
На 3 км над тях, дори да се взират право в нас не могат да ни видят.
I kdyby zírala vzhůru, tak nás neuvidí ve výšce 10 000 stop.
Или съм човекът, който иска да ги спаси, който ще отиде в затвора заради тях, дори след като те са били жестоки с мен цял живот?
Nebo jsem člověk, který je chce zachránit, který za ně půjde do vězení, i když se ke mně celý život chovali hnusně?
Не говори с тях, дори не ги поглеждай.
Nemluv s nimi ani se na ně nedívej.
Но познавах много от тях, дори Абдул Абас.
Ale hodně jsem jich znal, dokonce Abdula Abbase.
Но, някои грехове... тях дори и краля не може да изчисти.
Ale některých hříchů... vás nezbaví ani sám král.
Ти ще надзираваш всеки един от тях дори да трябва цяла нощ.
Budeš dohlížet na každého z nich celou noc, bude-li to třeba.
Много курсове се добавят всеки месец, а някои от тях дори завършват.
Mnoho kurzů se přidává každý měsíc a někteří dokonce dokončují studium.
Някои от тях дори в училищна възраст не могат да се отърват от този "детски" навик.
Někteří z nich dokonce ve školním věku se nemohou zbavit tohoto "dětinského" zvyku.
И все още има много такива гени, повечето от тях дори не са известни на учените.
A stále existuje mnoho takových genů, většina z nich není ani vědcům známa.
И някои от тях дори все още ще се радват на компанията на другия, когато нито един от тях не може да дъвче повече.
A někteří z nich budou dokonce rádi trávit čas společně, až ani jeden z nich nebude moci kousat pevnou stravu.
Историите могат да са всичко, а някои от тях дори са истински.
Příběhy mohou být o čemkoli, některé z nich jsou dokonce založené na pravdě.
Някои от тях дори считах за втори дом.
Některé jsem dokonce považovala za svůj druhý domov.
Някои от тях дори не знаят, че са роби, деца, които работят 16, 17 часа дневно без заплащане, защото това се е случвало през целия им живот.
Někteří ani neví, že jsou zotročení, lidé pracující 16, 17 hodin denně bez jakékoliv mzdy, protože to je situace, v níž byli celý svůj život.
Повечето боклуци от тази верига бяха пликчетата с лют сос, като по-голямата част от тях дори не бяха използвани.
Většina odpadu té značky byla z jejích sáčků s pálivou omáčkou a většina těchto sáčků nebyla vůbec otevřená.
Някои от тях дори избират да нямат дом, а да са номади.
Někteří dokonce ani nemají stálý domov, jsou nomádi.
Има много интересни проучвания, които показват, че харесваме хората повече, след като изиграем една игра с тях, дори ако са ни победили съкрушително.
Existuje spousta zajímavých výzkumů dokládajících, že máme lidi radši poté, co si s nimi zahrajeme nějakou hru, dokonce i v případě, že nás úplně rozdrtili.
1.7423410415649s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?